7. A megfigyelés módozatai (2.) A csomagok ellenőrzése
A segélycsomag intézménye
Gyerekkoromban édesapám a református egyháztól hozott néha segélycsomagot, nagy táskákat, teli használt ruhával. Így jutottam életem első és lehet, hogy utolsó maxi-kabátjához. Nagyon büszke voltam rá, azóta sem éreztem magamat jobban öltözöttnek. Későbben Ilma, a húgom hordta, mint például itt ezen a fényképen, az unokaöcsém, Soma keresztelőjén.
A HÚGOM A SEGÉLYCSOMAGBAN ÉRKEZETT MAXI-KABÁTBAN
A nyolcvanas években, édesapám halála után, postán is érkezett a címünkre egy-egy csomag. Tiszta kálvária volt kiváltani őket, a vonatállomás melletti vámnál kellett jelentkezni, hosszú sorokat kiállni, és mogorva, sanda, veszekedő hivatalnokoktól kikönyörögni azt, ami a csomagból megmaradt. Alap-élelmiszereket, ruhaneműket küldtek általában. Emlékeim szerint a csomagok kivétel nélkül, jól láthatóan fel voltak bontva, egyiket-másikat még arra sem méltatták, hogy visszakössék-ragasszák. A sorban álló emberek elerőtlenedve méltatlankodtak néha, volt aki harsányabban kifakadt, de a legtöbben örültek, hogy valami nekik is jutott. Ha jól emlékszem, akkoriban mindezért a román postát szidtuk. Nem tudom, gondoltam-e arra, hogy
a postahivatal egy volt a szekuval.
A postahivatal – legalábbis egyes részlegei – egyet jelentett a szekuval, ami pontosan kiderül a dossziéban heverő „NOTĂ de RELAŢII” elnevezést viselő formanyomtatványból. Az átkutatott, gyakran „megvámolt”, máskor elkobozott csomagok érvén „nóta” készült (notă = feljegyzés), amelyben a megfigyelt személy („obiectiv”) kapcsolatait regisztrálták. (Más dossziéjából derül ki, hogy a levelezés kapcsán is „nóták” készültek, lásd például a Nicu Steinhardt megfigyelési dossziéjából interneten közölt adatokat.) A szóban forgó csomagot Svájcból, a bázeli Muttenz-ből küldte édesanyám címére Barbara és Paul Imbeck-Löffler, egy lelkészházaspár. Sohasem találkoztunk velük, valószínűleg a kolozsvári református egyházon keresztül jutott el hozzájuk a címünk, mindenesetre több levél és néhány csomag érkezett tőlük. Bekerült a dossziéba a csomagot kísérő levélke fénymásolata, és a rövid szöveg román nyelvű fordítása:
Kedves Könczei család,
ezen a héten ismét küldtünk Önöknek egy kis csomagot… nem tudjuk, hogyan kellene helyesen címezni, a Könczei családnak, vagy Tolna Gizellának…Áprilisban elköltöztünk, új címünk …., Muttenz, stb. stb.
A CÍMZÉS
A CSOMAGOT KÍSÉRŐ NÉMET LEVÉL
A LEVÉL ROMÁN FORDÍTÁSA
„Társadalmi hálózatkutatás” a szekun
A csomagokat, leveleket nemcsak tartalmilag vizsgálták meg. (A csomag tartalmát a lap hátán kellett ismertetni, románul „pe verso”, az én dossziémból azonban ez hiányzik.) A jó filológusokon kívül bizonyára jó társadalomkutatókat is foglalkoztattak a szekun, legalábbis a 0647-es számú, tudtommal Bukarestben működő katonai egységnél (Unitate Militară), amelyik a levelek és csomagok ellenőrzésén kívül a megfigyelt személyek kapcsolathálóját volt hivatott rögzíteni. Hogy hol és kik képezték az embereiket, amikor a civilek számára tilos volt a szociológia oktatása, kérdés. A típusnyomtatvány ugyanis amolyan primér kérdőív a “kutatott” személyek közötti kapcsolat rögzítésére, a kitöltött nyomtatványok tömkelegéből pedig valószínűleg jó kis társadalomhálókat rajzolhattak meg. Az 375136-os iktatószám nagyságrendjéből arra következtethetünk, hogy minden külföldről érkező levelet és csomagot “nótával” láttak el, ami lehetővé tette, hogy a Romániában élő személyek külföldi kapcsolathálóját nagy mennyiségű információ alapján térképezzék fel. El tudom képzelni, milyen nyűgös munka lehetett a számítógép-korszak előtt több százezer nyomtatvány adatait tenni-venni, összesíteni.
A nyomtatványon a feladó és a címzett adatain kívül (név, előző név, kivel lakik egy helyen, címe/i, személyes jellemzői) a közöttük fennálló viszonyt is elemzés tárgyává teszik.
„A fenntebb megnevezett személyek közötti viszonyra a következők érvényesek (Relaţia dintre sus-numiţii se caracterizează prin):
Terület (Domeniul) Lényeg (Esenţa)”
A „lényeg” a mi esetünkben „tárgyi segélyek küldése” volt (trimiteri de ajutoare materiale), más esetekben, pl. a Bányai Péter dossziéjában található azonos típusnyomtatványon feltüntetett „lényeg” az volt, hogy a küldemény feladója „illegálisan külföldön tartózkodó személy” (aflat ilegal în străinătate), a Nicu Steinhardt dossziéjában pedig, az hogy a szóban forgó személyek „politikailag büntetett előéletűek” (persoane cu antecedente politice, penale).
TÍPUSNYOMTATVÁNY A SAJÁT DOSSZIÉMBÓL
TÍPUSNYOMTATVÁNY A BÁNYAI PÉTER DOSSZIÉJÁBÓL
A „viszony” jellemzői közé számítottak még a „nyelvhasználat” (limba folosită), ami a mi esetünkben éppen a német volt, az esetleges „rokoni kapcsolat foka” (gradul de rudenie), valamint a „kapcsolat fajtája” (caracterul legăturii), amire a mi esetünkben nem találtak szavakat, de a Bányai Péter és testvére közötti kapcsolatot nem túl eredeti módon „családiasnak” (familiar), a Nicu Steinhardt és Vlad nevű barátja közötti kapcsolatot pedig „barátinak” (amical) címkézik. Több más, kitöltetlen rovátka között szerepel a „kapcsolat foka” (talán hőfoka, vagy mit jelenthetett a „nivelul legăturii” kifejezés)…
Az elkoptatott könyöklőjű botcsinálta szociológus-hivatalnokok (legalábbis így képzelem el a piramis alján elhelyezett „munkásokat”) kommunikációelméletből is alapképzést kaphattak. Nem csak arra gondolok, hogy az elavult kódolás-dekódolás sémát egy sokkal korszerűbb, „interpretatív” változattal helyettesítették be, azaz elvetették azt az elméletet/gyakorlatot, ami szerint a címzett által bekódolt üzenetet a vevő azonos formában kell, hogy kikódolja, és felcserélték azzal az elvvel, hogy a vevő a kommunikációelmélet szerint úgysem ugyanazt fogja kicsomagolni, amit az adó becsomagolt… Különböző kategóriákat dolgoztak ki arra nézve, hogy milyen „módszerrel”, illetve milyen „módon” történhet a csomag közvetítése. Jóhiszemű polgárokként bázeli segélyezőink a csomagot „tisztán” és „egyenesen” küldték, azaz egyenesen a postára tették, a valódi címzettet feltüntetve. (Metoda transmiterii CLAR, Mod de transmitere DIRECT) Az osztályozás logikájából arra lehet azonban következtetni, hogy a szemfüles szekusok olyan küldeményeket is elkaphattak, amelyek nem „tisztán” és nem „egyenesen” érkeztek a feladótól a címzettig. (Mint például az én Ratkó Lujza által küldött Erdélyben kalandozó és az szeku által elkobzott levelem.)
„Alkalmazott” lépések
A küldeményt elemző feljegyzés első példányát Kolozsvárra küldték, a Megyei Felügyelőség 102-es egységéhez, a személyi követéssel foglalkozó osztályra (a „SF”, azaz a „Serviciul Filaj” nevezetűre). 1989 június 23-át írtunk, amikor a kolozsváriak a „kezükbe vették” a megfigyelés „tárgyára” (obiectiv) vonatkozó ajánlásokat. Milyen „sajátos lépéseket” (măsuri specifice) kellett tenniük? XEROX (XX), JELZÉS (semnalare), F / V… – sorolják. A levél fénymásolata a dossziéban, a jelzést nem tudom kinek kellett leadni, az F és V kezdőbetűk a követéskor alkalmazott fotó-videózásra vonatkozhattak… Legalább is, úgy emlékszem, ebben az időszakban történt, hogy észrevettem, videófelvételt készítenek rólam és néhány barátomról Kolozsvár Főterén. De ez már egy másik történet.
2006. január 22.
2007. január 24., 12:25
Kedves Csilla!
Köszönöm, hogy nyilvánossá teszed ezeket a dokumentumokat és emlékeid. További jó munkát kívánok hozzá.
A fentiekről jutott eszembe, hogy a nyolcvanas években Marosvásárhelyen este az utcán milicisták rendszeresen megállítottak különböző utcasarkokon és megkérdezték, hogy honnan hová tartok, majd a közölteket serényen feljegyezték. Milyen szép térképeket rajzolhattak, az akkori kapcsolatrendszerekről. Jó lenne, ha megkerülnének. Kultúrtörténeti érdekesség lenne.
Üdv: Zoli
2007. január 24., 22:14
Ezek után már érthető miért volt olyan sok szekus. Azt a temérdek információt amit a dossziéink tartalmaznak szorgalmasan össze kellett gyűjtögetni és az akkori, manapság primitivnek tűnő, módszerekkel feldolgozni. De nem fogom sajnálni őket nehéz munkájukért. Pedig engem megértésre próbált ösztönözni az a szekus aki a legdurvábban faggatott a kihallgatáson és néhány nap múlva eljött az egyetemre és bocsánatot kért. A mai napig sem értem, hogy miért mert nem ajánlott fel nekem semmi fajta bedolgozást.
Mostanig halogattam a dossziém kikérését, részben kényelemből, részben arra gondolva, hogy már nem érdekes. A blogot olvasva viszont egyre jobban furdal a kiváncsiság. Ki fogom kérni.
2007. február 6., 03:07
Miota felfedeztem, erdeklodessel kovetem az itt az aktakbol kikerekedo torteneteket. Habar szemelyesen nem volt dolgom a szekuval, a familianak biza volt, mind apai mind anyai agrol igencsak a szeku figyelmeben voltak, de a szerencse az volt hogy itt a helyi szekufonok allitolag igencsak rendes ember volt es ugyesen tudott lavirozni, mert senki se panaszkodott ra es annak ellenere hogy kisvaros, mint alezredes ment nyugdijba, sot meg a 90-es evek kozepen is bejart “dolgozni”mint nyugdijas, tehat erthette a dolgat ha szuksege volt ra az “uj” szekunak. Lehet hogy az egyik kivetel volt, ugy vegezte a dolgat hogy senkinek se artott vele es megis elorehaladt a rangletran.
Tenyleg sok embere volt a szekunak, plane egy nagyvarosban, mikor valakit allandoan figyeltek, nem ugyanazok meresztettek a szemeiket latastol vakulasig, hanem tobb valtasban dolgozhattak, plusz ott volt meg a tartalek is, az erosites szukseg eseten, es nyilvan nemcsak egy-ket embert figyeltek meg varosonkent.
A szociologiai kikepzessel kapcsolatban, a 90-es evektol mintha a SRI-egyetemen ujsagiras, pszichologia, szociologia mellekszakfelesegek voltak adott pillanatban, vagy valami ehhez hasonlo, ha visszaemlekszunk volt a 90-es evekben egy botrany egy nyugati diplomata egy roman ujsagirono viszonya kapcsan, hogy netan az ujsagirono a roman titkosszolgalatoknak dolgozott volna. Az a bizonyos szekufonok akit korabban emlitettem, szinten a belugy kereteben vegezte el a jogi egyetemet mint aktiv szekus.
A nagymennyisegu adatfeldolgozassal kapcsolatban, valamilyen szamitogepekkel csak kellett rendelkezzen a szeku, nem hinnem hogy epp nekik ne allt volna a rendelkezesukre ilyesmi, az mas tal teszta hogy mire hasznaltak. Csak azon csodalkozok hogy lehetett a sok ide-oda papirkuldes es burokracia mellett eredmenyeket felmutatni.
Lehet egy kicsit elkanyarodtam a tematol, ugyanis elegge technikai szempontbol kozelitetettem meg, de remelem hogy ez is hozzajarul valamit a teljes kephez.
2007. június 16., 12:45
Szerencsém volt, a régi rendszerben soha senkitől nem kaptam csomagot. Tudtommal a szüleim se. Csak a rémtörténeteket lehetett hallani, melyek közül a legerősebb az volt, amikor egy rákos beteg a “kintről” küldött gyógyszereket dobozaiktól megfosztva, egy halomba öntve vehette át.
Én 1995-ben vettem át utoljára külföldi csomagot, az akkori úzusnak megfelelően egy vámhivatalnoktól, aki bizony töviről-hegyire átforgatta a dobozban található valamennyi tárgyat. A csomag tartalmazott igényelt sajtóterméket (a Primitiv Bunko c. francia fanzint) és nem igényelt csecsebecséket, többek közt egy anarchista kitűzőt. Na, erre a vámtiszt ráharapott, kérdezte is: “Ez a közös jel?” Fogalmam sincs, mit válaszolhattam, de következménye nem volt, és akkor nekem már nem imponált az egyenruha – ezzel arra utalok, hogy mit jelentett számodra (és számomra is) a rendszerváltás.
2007. október 13., 17:51
Kedves Csilla,
látogasd meg a topikomat (Olvasónapló/Blog). A legutóbbi bejegyzést Neked ajánlottam.
Üdv.,
B. Z.